Menu

Význam slovníků při výuce cizích jazyků

 

slova

 

Výuka slovníkových dovedností nebyla dlouhou dobu součástí učebnic, protože zjevně nehrála důležitou roli ve výuce cizích jazyků. Proto bylo zakázáno používat cizí slova v prostředí anglické učebny).

Podobné okolnosti byly zkušenosti s používáním překladu v hodinách EFL. Situace od změněno. Překlady i slovníky jsou nyní uznávány jako užitečné nástroje pro výuku a studium jazyků.

UČENÍ CIZÍCH JAZYKŮ: VYUŽITÍ DIVISIONÁŘŮ

Podle mě význam slov jsou užitečné výukové nástroje, které nabízejí studentům možnost. To je důvod, proč by lektoři jazyků měli učit studenty, jak adekvátně používat slovníky, aby byly vědomi si informací, které obsahují (výslovnost, definice, typ slova) a jejich užitečnosti. To umožní studentům stát se nezávislými studenty jazyků i praktiky. Slovník je skvělý nástroj, který vám pomůže pochopit význam slova a také vám pomůže opravit pravopisné chyby.

UŽITÍ PŘEKLADU VE VÝUCE CIZÍCH JAZYKŮ

Zahrnutí nebo vyloučení mateřského jazyka studentů ve výuce anglického jazyka je již dlouhou dobu kontroverzním tématem. Použití překladu v hodinách EFL bylo zpochybňováno již mnoho let. Nedávný výzkum ukázal, že pozitivní efekt Používání mateřského jazyka při výuce cizích jazyků a učení je možné.

Přestože by učitelé cizích jazyků měli co nejvíce používat cílový jazyk, aby se snažili osvojit si vhodný styl řeči snadno srozumitelný pro studenty, je skutečným faktem, že ne vše lze vysvětlit a že studenti ne vždy pochopí, co učitelé vysvětlují. . Překlad by byl v těchto případech vynikajícím řešením. Někteří odborníci se domnívají, že překlad může být užitečný, protože zdůrazňuje podobnosti a rozdíly mezi jazyky.

 

 

 

Esej o teorii situovaného učení

Když jsem do relace vkládal angličtinu, jednou z metod, kterou jsem použil, byl glosář. Rekapituluje předchozí lekce a poskytuje studentům mnoho výhod akademický potenciál.

Španělština a metoda celkové fyzické odezvy

Strategie výuky v hodině cizího jazyka se vyvinuly z rozsáhlé historie neúčinných metod, které nedosáhly cíle osvojování jazyka. The New Jersey Core Curriculum Standard uvádí, že primárním cílem cizí třídy je umožnit studentům komunikovat v cizích jazycích. Komunikace označuje schopnost studenta mluvit daným jazykem. jazyk s rodilým mluvčím. Kdysi se věřilo, že studenti by se měli nejprve naučit pravidla gramatiky, než se naučí komunikovat. Mnoho lingvistických teorií však tento předpoklad vyvrátilo.

Problém praxe

Ve snaze vytvořit kontext pro učení je třeba definovat jazyk, který se bude používat k výuce předmětu. Od první třídy až po postgraduální školu je běžné, že školy zahrnou slovní zásobu do výuky nových pojmů nebo učiva. Často však věnujeme málo času tomu, abychom si osvojili slovní zásobu a v důsledku toho je bez nezbytné znalosti slovní zásoby učení se souvisejících informací obtížné. Potřeba definovat relevantní jazyk lze nalézt v mnoha zdrojích, přičemž učebnice jsou jedním z nejdůležitějších.

Rozvíjení slovní zásoby

Zaprvé, když budete slovník kopírovat stránku po stránce, možná si cizí slova zapamatujete, ale nebudete vědět, jak je použít ve větě. Je snadné zapomenout na význam slov. Zde, beru jako příklad sebe, když jsem byl studentem střední školy, můj učitel angličtiny nás vždy nutil zkopírovat seznam slovní zásoby na konci knihy. Jen píšu slova a jejich čínský význam.

Go Back

Comment